Journal: Montréal
I admired that most people wore unimpressive shoes but were beautiful despite and because of this. I walked the Jean-Talon every morning. I talked with barely anyone, weaved through the tams, avoided the coffee places with precious logos, ate poutine unabashedly, drank thick beer, &c. I appreciated the cold companionship of the city and the Québécois /ɪ/. I also took a lot of photos.
J'ai admiré que la plupart des gens portaient des chaussures peu impressionnantes mais ils étaient tous magnifiques malgré et à cause de cela. J'ai marché le Jean-Talon tous les matins. J'ai à peine parlé avec quelqu'un, j'ai tissé à travers les tams, évité les cafés avec des logos précieux, mangé la poutine sans pitié, bu de la bière épaisse, etc. J'ai apprécié la bonhomie froid de la ville et le Québécois / ɪ /. J'ai également pris beaucoup de photos.
Every piece of the city is framed by some other piece.